چکیده ای از بهترین ها همیشه در دسترس شما
برای دیدن مطالب بیشتر کافیست کلیک کنید
مترجم همزمان ,تدریس خصوصی تافل*۲۰ دقیقه به این بخش اختصاص دهید.
*۲ تا ۳ دقیقه برای آمادگی.
(Analyze > brainstorm > outline)
*ابتدا صورت سوال را به دقت بخوانید. سپس بارش فکری یا ایده پردازی کنید. و پس از آن طرح کلی نامه را در ذهن نهایی کنید.
Drafting/writing
* ۱۵ دقیقه برای نوشتن کل نامه وقت بگذارید. با دقت، سریع، با مداد پاراگراف بندی کنید.
Checking/editing
*۲ تا ۳ دقیقه به چک و تصحیح متن اختصاص دهید. حتی بهترین نویسنده ها هم لازم است که متن خود را چک کنند.
مخاطب و لحن
نامه ها از نظر مخاطب:
Formal کاملا رسمی (خواننده نامه را معمولا نمی شناسیم).
با Dear Sir/Madam شروع کنید. و با Faithfully yours و سپس اسم کاملتان پایان دهید. از مخفف استفاده نکنید. از کلمات و ساختارهای رسمی استفاده کنید.
Semi-formal نیمه رسمی (خواننده نامه را می شناسیم ولی ارتباط رسمی است) .
با Dear Mr یا Dear Ms و نام خانوادگی گیرنده نامه شروع کنید. با عبارتی مانند Best regards و سپس اسم کاملتان پایان دهید. لحن رسمی و ساختارهای کامل استفاده کنید.
Informal دوستانه (گیرنده دوست ماست).
با Dear Sarah یا اسم کوچک دیگری شروع کنید و با عبارتی مانند Best wishes و سپس اسم خودتان پایان دهید.
لحن دوستانه، فعل های مخفف و کلمات غیر رسمی بکار گیرید.
حتما پاراگراف بندی کنید.
منتظر نمونه های نامه ها باشید.
چکیده ای از بهترین ها همیشه در دسترس شما
- See more at: http://ielts-city.com/%d8%b2%d9%85%d8%a7%d9%86-%d8%a8%d9%86%d8%af%db%8c-%d9%88-%d9%85%d8%b1%d8%a7%d8%ad%d9%84-%d9%86%d9%88%d8%b4%d8%aa%d9%86-%d8%b1%d8%a7%db%8c%d8%aa%db%8c%d9%86%da%af/#sthash.KGhjJqw5.dpuf
امروزه ترجمه ابزاری است برای آگاهی از آخرین دستاوردهای علمی و فنی و تبادل اطلاعات فرهنگی، هنروادبی، آگاهی ازاوضاع سیاسی واقتصادی جهان، مبادلات اقتصادی و تجارت و آگاهی از افکار و اندیشه های پیشینیان و گذشتگان
برای دیدن مطالب بیشتر کافیست کلیک کنید
لینک های مرتبط : مترجم همزمان